module inscription newsletter haut de page forum mobile

Rejeter la notice

Formation Lumière - Pratique Intensive du 26 au 28 mai à Paris
Formez-vous avec cet atelier de pratique intensive dans des conditions exceptionnelles ! Formation finançable.
Toutes les infos

Ateliers et Formations

creation/inscrustation de sous titres

Discussion dans 'Compression, conversion vidéo' créé par onizuka13, 16 Septembre 2010.

Tags:
  1. onizuka13

    Points Repaire:
    550
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    31
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    salut, j'ai une video de 40min et j'aimerai creer des sous titres en anglais puis les incruster, j'utilise adobe encore pour la sortie et premiere pour le montage, si qqun pouvait m'expliquer comment generer le fichier st avec les timecode automatiquement et comment les incruster, merci.
     
  2. Bzh

    Bzh

    Points Repaire:
    3 570
    Recos reçues:
    9
    Messages:
    1 341
    Appréciations:
    +3 / 7 / -0
    tu veux des sous-titres directement dans la video ou bien comme sur un dvd
    que l'on faire apparaitre ou pas ?
     
    #2 Bzh, 17 Septembre 2010
    Dernière édition: 23 Septembre 2010
  3. onizuka13

    Points Repaire:
    550
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    31
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    J'ai fait un court métrage, j'ai traduit le scénario en anglais et j'aimerai sous titré la vidéo.

    Comment créer et intégrer les sous titres dans ma vidéo

    :help:
     
  4. jabali

    Points Repaire:
    1 880
    Recos reçues:
    28
    Messages:
    729
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Si j'ai bien compris, les sous-titres (texte +timing) ne sont pas encore créés, et tu cherches un outil pour celà?

    Aprés avoir un peu tout essayé (du simple bloc-note à des log spécialisés), je suis tombé sur ce log que j'ai utilisé de nombreuses fois VisualSubSync et franchement je le trouve trés bien.
    J'en avais un peu parlé ici sur un autre forum.
    Sous-titres - Traitement Vidéo - Video & Son - FORUM HardWare.fr

    Un bon tuto en français
    SweetKaraok - Crer un fichier sous-titre au format *.srt

    ps des logs de ce genre il y en a 2 ou 3 autres
    Aegisub
    subtitle workshop


    Avec ça, tu sort un fichier txt qui contient s-titres + timing
    Mais c'est du boulot quand même.
    -------------------------------------------------------------
    Ensuite, pour l'intégration, idem Bzh.
     
  5. jabali

    Points Repaire:
    1 880
    Recos reçues:
    28
    Messages:
    729
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Il faut éviter d'incruster (en dur) les sous-titres dans la vidéo.
    La norme dvd-vidéo permet de les avoir parraléllement à la vidéo et de les activer ou non.
    Les autres formats d'encodage ou de conteneur (divx avi mp4 mkv...) le permettent également.

    Pour le dvd-vidéo, c'est le log d'authoring qui se charge de les intégrer au projet.
    Pour les autres il suffit de muxer le fichier sous-titre précedemment créé dans le conteneur final.

    Attention, comme déja dit, c'est du boulot surtout les traductions. il faut faire léger sinon un trop de sous titres devient illisible, avoir un temps d'affichage suffisant pour pouvoir lire le texte.
    bref Il y a du boulot d'écriture de de timing mais c'est super interressant.

    un petit exemple perso ici
    Campagne anti-copies en Allemagne
    sinon j'ai traduis aussi quelques documentaires.
     
  6. onizuka13

    Points Repaire:
    550
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    31
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    merci c'est pile ce qu'il me fallait ^^ :good:
     
  7. onizuka13

    Points Repaire:
    550
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    31
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Nouveau probleme

    Bon j'ai réussi à faire mes sous titres avec le logiciel VisualSubSync, j'arrive à les lire sans problème avec la vidéo ( .srt + mpeg 2, j'ai donc deux fichier )

    mais maintenant j'ai un autre problème : je veux créer un dvd de mon travail ( pro ), j'ai donc ma vidéo de 4 giga en format mpeg2 , j'aimerai donc fusionner vidéo et sous titre , ou integrer mes sous titres dans encore dvd ( le problème c'est que je créer une piste sous titre et la impossible d'importer mes sous titres )

    Alors

    1 : Est ce possible d'intégrer vidéo et sous titres sans perte de qualité vidéo sachant que mon format et un mpeg2

    2 : comment intégrer des sous titres avec encore sachant que chaque fois que j'essaie j'ai le message d'erreur " impossible d'importer le fichier sélectionné car ce n'est pas un script de sous-titre valide.
     
  8. jabali

    Points Repaire:
    1 880
    Recos reçues:
    28
    Messages:
    729
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    1- oui bien sur vu que lors de l'authoring DVD, le fichier de sous-titres est transformé en images et reste indépendant de la vidéo.
    Il faut bien sûr, un log qui accepte les sous-titres. (Tous ne le font pas- surtout les version basiques).

    2-En ce qui me concerne je n'ai aucun pb avec DVDLabPro pour inporter des sous-titre texte srt dans leur forme basique (sans valeurs de positionnement X Y)
    <i> pour italique ne pose pas de pb.
    Code:
    1
    00:00:03,120 --> 00:00:08,877
    DAS AUGE IM HIMMEL
    
    2
    00:00:12,680 --> 00:00:16,116
    <i>Der Blick aus der Luft</i>
    <i>bietet eine einzigartige Sicht</i>
    
    3
    00:00:16,320 --> 00:00:19,039
    <i>auf das weitläufige Gebiet</i>
    <i>des Okawango-Deltas.</i>
    
    4
    00:00:19,240 --> 00:00:22,869
    Planet Erde setzt
    die allerneuesten Technologien ein,
    Maintenant il existe un grand nombre de format textes pour les sous-titres.
    sub - ssa - srt pour les plus connus.

    Peut -être que Encore n'accepte les sous-titres que sous forme déjà compilée en images .
    Je ne sais pas trop.
     
  9. baloub

    So

    Points Repaire:
    6 230
    Recos reçues:
    85
    Messages:
    1 611
    Appréciations:
    +0 / 20 / -1
    A priori, il faut convertir les .srt en texte avec une certaine syntaxe.

    en srt on a (exemple de jabali) :

    Code:
    4
    00:00:19,240 --> 00:00:22,869
    Planet Erde setzt
    die allerneuesten Technologien ein,
    doit devenir :
    Code:
    4 00;00;19;6 00;00;22;21 Planet Erde setzt
    die allerneuesten Technologien ein,
    Pour la conversion des millisecondes en N° d'image (extrait doc encore) :
     
  10. baloub

    So

    Points Repaire:
    6 230
    Recos reçues:
    85
    Messages:
    1 611
    Appréciations:
    +0 / 20 / -1
    Avec subtitle workshop (freeware) il suffit de charger le "srt" et de sauvegarder au format "adobe encore" (fichier txt).
     
  11. onizuka13

    Points Repaire:
    550
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    31
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    J'ai bien télécharger subtitle workshop, j'ai bien convertie mon srt en le sauvegardant en format "adobe encore ", jusque la tout va bien.

    Donc je crée ma piste de sous titre sur " Encore" et au moment d'importer mon fichier, il apparait toujours le même message d'erreur : " Impossible d'importer le fichier sélectionné car ce n'est pas un script de sous-titre valide "

    Moi pas comprendre, i need your help:hello:
     
  12. onizuka13

    Points Repaire:
    550
    Recos reçues:
    0
    Messages:
    31
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    Bon après quelque heures de recherche j'ai trouver la solution sur ce forum d'un message datant de 2003 de " sykes " :bravo:

    Que je vous refais partager : et encore merci parceque Encore niveau sous titre c'est pas ça du tout


    " oui je sais comment faire mais c un peu compliqué.

    et au risque de te décourager les sous titres sont le TRES GROS POINT NOIR d'encore, il faut plus de 3h (minimum) de compilation (pour la gravure finale) pour rendre des ss-titres (si ton dvd fait plus d'1h.)

    Tout d'abord il te faut le logiciel Subtitle Workshop (SW) (gratuit) que tu trouveras içi : URUSoft - Software 100% Uruguayo
    qui te permet de convertir jusqu'a 40 format de sous titres ( hormis les sous titres format images car il ne genere pas de bitmap).

    1.)
    Donc pour commencere tu lances SW et tu ouvres ton fichier sous-titre ( en esperant que ton fichier soit compatible, si c'est du SRT pas de problème).

    2.)
    Tu vas dans "sauvegarder sous" et tu choisis "formats personnalisé". Dans la fenetre de droite tu vires tout le texte et tu mets ça à la place :

    {RepeatSub}
    {SubCount} {swStart} {swEnd} {swText}
    {EndRepeat}

    tu sauves et tu donnes l'extension: .txt ( pour un fichier texte)

    Ton nouveau fichier sous titre aura donc cet aspect :
    hh:mm:ss:z texte de ss-tires

    3.)
    Si ton fichier contient des caractères accentués (à, ù, é,etc.. ou des lettre d'alphabets non française) il faudra sauver en UNICODE. (ouvre ton fichier txt avec le NOTEPAD de windoiws et dans "sauvegardez sous" tu as une case qui par défaut est marqué "ANSI", change en UNICODE.


    4.)
    Dans EncoreDVD quand tu importes tes sous titres, choisi une taille de police assez grande (genre 26 ou 28) sinon tu auras une erreur.

    5.)
    Dans Encore l'affichage des sous titres est trés long, ne t'etonnes donc pas de ne pas les voir tout de suite après les avoir importer ( ça prend bien 3-5 minutes sur ma machine).

    6.)
    Si tu veux faire une preview de ce que ça donne ne oit pas pressé non plus...c long

    Bref pour le moment ENCOREDVD et loin d'être un modèle du genre concernant l'import de sous-titre, je dirais même que c l'horreur...dommage..
     
  13. jabali

    Points Repaire:
    1 880
    Recos reçues:
    28
    Messages:
    729
    Appréciations:
    +0 / 0 / -0
    ouais, et bien , vive DVDLab
    On importe les sous-titres (ssa-srt-sub) dans le projet directement comme une piste audio.
    Avec une fenêtre on configure la postion-couleur-font etc.. puis la compilation dure qq seconde.
     
Chargement...

Dernières occasions

 

Partager cette page